|
Y'a des grottes tout plein partout!! Hay cuevas por todas partes! There are caves everywhere!
|
no comments
|
Avant ... Antes... Before...
|
Apres... Despues... After ...
|
"Le didicule ne tue pas..." "No se muere de verguenza" "You do not die for being ridiculous"
|
no comments
|
On fait pro hein?! Parecemos profesionales, no?! Just as profesionals!
|
Ce sont les "fils d'araignee" du ver luisant. Son las "telas de arana" de los gusanos. These are the "spider webs" of the gloworms.
|
Et voici la voie lactee sous laquelle on fait une ballade en barque. La vista increible que nos ofrecen los gusanos. This is the incredible view of the gloworms in the caves.
|
no comments
|
A droite, le pro, les 2 autres essayent juste d'en avoir l'air. A la derecha, el profesional, los demas solo intentan parecerlo. On the right the profesional, the others 2 only try to look like it.
|
no comments
|
no comments
|
no comments
|
Les eglises des Maories sont superbes, tout en bois, sculptures et tapisseries a l'interieur. Elles donnent envie de s'y asseoir un moment. Las iglesias de los Maoris son fabulosas, todo de madera y con esculturas y tapicerias por dentro. Dan ganas de sentarse un momento. The Maori's Churchs are very nice, all in wood with scultures inside. They make you feel like staying a little while inside.
|
Juste parce que je les trouve superbes (Linda) Solo porque me gustan (Linda) Only because I like them (Linda)
|
Et ceux la, ils ne sont pas en cire! Estos no son de cera! Those ones are not in wax!
|
Lequel fait le plus authentique...? Quien es el mas autentico...? Who is the most authentical...?
|
no coments
|
Le meme endroit prit a 10 minutes d'intervale. El mismo lugar con 10 minutos de diferencia. The same place at 10 minutes interval.
|
no coments
|
no coments
|
Chercher l'intrus! Buscad el intruso! Find the error!
|
Gentille dedicace pour une petite fille (devenue grande) qui en revait toutes les nuits... Pensamiento para una niña (ya mayor) que soñaba todas las noches con el... A nice though for a little girl (now adult) who used to dream about him every night...
|
Comment rendre vie a un arbre mort. Como devolver la vida a un arbol muerto. How to bring back to life a dead tree.
|
Imaginez-vous dans le noir total et d'un petit coup de flash se retrouver nez-a-nez avec ca.. ben ca surprend! Imaginate en la oscuridad total. Y despues de un "flash" encontrarte cara a cara con esto... pues sorprende! Imagine yourself in the dark. Just a time of a flash light and you are face to face with that thing... well...surprise!
|
Il l'aura finalement trouve son kiwi! Por fin vi un kiwi! He finally found a kiwi!
|
Et non, on n'est toujours pas en Australie. que nooo!!!!! que todavia no estamos en Australia! No. We are not in Australia!!! ...yet.
|
Celui-la il est pour de vrai! Por fin vi un kiwi!!!! pero de verdad! We suceeded in seing a kiwi at last!... and this one is a real one!
|
Comme si on y etait! Como si estuvieramos alla! Estes donde estes... Guiness by night! Just like if we were there! Wherever you are... Guiness by night!
|
no coments
|
no coments
|
no coments
|
no coments
|
no coments
|
no coments
|
Seul moyen de tranport: les taxi sur l'eau Unico modo de transporte: taxis acuaticos. The only transports: taxi on the water
|
Rajoutez-lui des roues et allez vous garer... sans vous faire mouiller. Anadir ruedas y esta listo para aparcar... sin mojarse! Just add it wheels and you off for the parking... without getting wet.
|
no coments
|
no coments
|
no coments
|
no comentsv
|
no coments
|
no coments
|
Trouvera ou ne trouvera pas..?! Encontrara o no encontrara oro..?! Will found gold or will not..?!
|
On en a trouve!!!! Hemos encontrado oro!!! We've found gold!!!
|
Oh Dear !!!!
|
no coments
|